No exact translation found for علاج بالتعرض

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic علاج بالتعرض

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ça peut soigner de s'exposer à ses phobies.
    ذلك مثل العلاج بالتعرض لمصدر القلق
  • Ça s'appelle la thérapie d'exposition ou d'inondation.
    إنه يدعى علاج التعرض لمصدر الخوف, أو الغمر الصوري
  • Traitement et rééducation pour dommages corporels
    العلاج وإعادة التأهيل جراء التعرض لإصابات جسدية
  • Traitement et rééducation pour dommages psychologiques
    العلاج وإعادة التأهيل جراء التعرض لإصابات نفسية
  • Seule une exposition contrôlée au gaz lui-même peut en retarder
    العلاج الوحيد هو التعرض المستمر لهذا الغاز دى سى 2
  • Tu devrais m'envoyer ton petit copain pour que je le soigne puisqu'il va être exposé à ton irresistible angine.
    عليكِ أن تٌرسلي خليلكِ للعلاج بما أنه تعرض لبكتريتكِ التي لا تقاوم
  • Il faut que davantage pour améliorer l'accès des survivantes et des survivants de viols à des mesures prophylactiques postexposition et pour proposer un traitement contraceptif d'urgence aux survivantes d'agressions.
    ولا بد من بذل جهود تفوق الجهود المبذولة حالياً لتوسيع سبل وصول ضحايا الاغتصاب من الجنسين إلى العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس، وتيسير وسائل منع الحمل العاجلة للإناث اللائي يتعرضن للاغتصاب.
  • L'ONUCI, le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) et le PNUD se sont associés pour établir 5 000 brochures et constituer 52 trousses de traitement postexposition qui ont été mises à la disposition de tous les membres du personnel des Nations Unies.
    وتعاونت العملية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إنتاج 000 5 كتيب و 52 مجموعة من مواد العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس، أتيحت لجميع موظفي الأمم المتحدة.
  • Leurs besoins à long terme comprennent les soins de santé, et en particulier les soins de santé procréative, le traitement des fistules, l'accès à des services prophylactiques postexposition, l'aide juridique et le soutien psychosocial.
    قد تستلزم تلبية طائفة من الاحتياجات الطويلة الأجل توفير الرعاية الصحية، بما في ذلك الصحة الإنجابية، وعلاج الناسور، وتوفير العلاج الوقائي بعد التعرض للمرض؛ وتقديم الدعم القانوني؛ والرعاية النفسية والاجتماعية.
  • L'Iran demande une indemnité de USD 3 717 688 au titre des dépenses engagées pour fournir des soins médicaux et des services de santé visant à faire face à l'accroissement du nombre de cas de 13 types d'affection parmi la population exposée aux polluants émis par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
    تطلب إيران تعويضاً قدره 688 717 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن نفقات تكبدتها عند تقديم العلاج الطبي والخدمات الصحية لعموم سكانها بسبب ارتفاع عدد حالات علاج 13 مرضاً نتيجة التعرض للملوثات الناجمة عن حرائق آبار النفط في الكويت.